日本很容易發生地震和颱風等自然災害,即使到了令和時期,日本也一直遭受災害的侵襲,造成嚴重的破壞。在災害發生時,如何順利提供資訊並進行適時疏散,是大家要面對的問題。
向外國遊客提供資訊是一個挑戰
在過去的案例中,經常發生向外國遊客提供資訊的手段和渠道不到位的情況,因此這成為了一個課題。作為對策之一,就是內閣府和其他五個省廳合作,製作了「給外國人的防災要點」海報。
「給外國人的防災要點」海報的作用
日本一直以來就很容易發生災害,日本人對災難發生時的情況都很了解,但在幾乎沒有地震、颱風等災害的一些國家和地區,人們對「災害」和「疏散」可能沒有什麼概念。
因此,這張海報首先說明了日本可能發生的災害以及災害發生時可能造成的損害,然後說明了如何根據災害實際情況所需要做的事前準備、資訊確認和避難場所。
内閣府防災情報網頁:http://www.bousai.go.jp/kyoiku/gensai/index.html
另有簡單易懂日文版本
這張海報除了一般的日文版外,還有用簡單的日文做成的「簡易日文版」,讓外國人更容易理解。在「簡易日文版」中,所有漢字和片假名都加上平假名,並用簡單的文字和表達方式編寫,使內容更易理解。
15種語言的多國語言QR Code
雖然「簡易日文版」海報是用簡單的日語編寫,但對於第一次來到日本、接觸日語的外國遊客而言,可能還是很難理解。因此,「給外國人的防災要點」海報除了日語之外,還有14種語言版本。
這張海報用意在於張貼在外國遊客到訪的設施,例如住宿設施和旅遊景點等,在網路上也能找到與遊客使用的語言相配的電子版本,可下載並列印使用。
此外,日文版海報上印有QR Code,使用手機掃描就可以看到包括日語在內的15種語言版本。截至2021年6月已有英語支援,並將依次加入中文(簡體/繁體)、韓語、西班牙語、葡萄牙語、越南語、泰語、印尼語、他加祿語、尼泊爾語、高棉語、緬甸語和蒙古語。
疏散建議改為疏散命令
從2021年5月20日起,發生災害時發布的疏散建議以疏散命令取代,級別更從4個級別改為5級警戒級別。下表顯示了新設置的警戒級別和居民應採取的行動,但請注意,在警報級別4之前必須完成疏散。
警戒級別 | 實際行動資訊 | 狀況 | 居民應採取的行動 |
警戒級別5 | 緊急確保安全 | 發生災難或情況危急 | 有生命危險、立即確保安全 |
警戒級別4 | 疏散命令 | 災害發生風險高 | 全員從危險的地方疏散 |
警戒級別3 | 年長者疏散 | 有發生災害的危險 | 年長者應撤離危險場所 |
警戒級別2 | 大雨/洪水/風浪警告 | 天氣狀況惡化 | 需確認自身的疏散資訊 |
警戒級別1 | 預警資訊 | 未來存在天氣惡化的可能 | 提高對災難的準備 |
疏散命令仍將由市町村當局發布,但每個人都應知道如何根據警報級別採取不同的行動。
總結
這次介紹的海報可以看作是在災害發生時,在向外國人傳達資訊方式的課題上,向前邁進了一步。然而,這畢竟只是一個工具,前提是要按預期的要求執行。在旅遊景點提供上述防災海報和準備防災時的避難地圖等,是確保疏散行動得以順利進行的必要措施。