請大家前往「避難所」移動…是指什麼?而避難所的位置又在哪裡?
今年暴雨成災。電視不斷報導著河川氾濫以及房屋淹水等重大消息。啊!自家區域也發出緊急避難的通知。呼籲大家前往「避難所」移動。該怎麼辦才好…。防患於未然,先來了解一下「避難所」的意思吧。
「躲避」「災害」的「場所」稱為「避難所」
「難」在日語中的意思是指處於受困的情況之中。住家發生淹水、停電,即使電力恢復,也會擔心容易觸電。在收不太到相關情報的時候一個人也會感到不安。遇到這種受困的狀況時,建議移動到別的地方。
遠離或是逃離災害,就是「躲避」的意思。而該「場所」則稱之為「避難所」。
但平時沒看過「避難所」?
暴雨等災害時,做為避難所的場所是學校、公民館以及體育館等設施。也因此為何有些人會認為學校或是體育館大概都是蓋在較高的地段。這也就是學校或是體育館等公共設施在緊急狀況時可以做為避難所的原因。
要去「指定避難所」
災害時,學校或是體育館做為避難所之用取決於市役所,也就是地方政府。而由市區村長所指定避難所,則稱為「指定避難所」。
若思考避難所本身的含意,像是自己的車內、帳篷或是倉庫也可以構成避難所「躲避」「災害」「場所」的意思,但躲在那些地方若發生什麼事情,可能誰都不會注意到,更何況是求救。而前往「指定避難所」的話,地方政府就可以明確地知道你的存在。也可以拿到食物、水以及生活必需品。除了可以確保睡覺的地方,也可以不用擔心如廁的問題。
最近稱為延續生命之必需品的手機,在避難所裡也有提供充電的功能。此外醫療相關人員也會定期造訪,提供平時服用的藥物以及心理上的輔導。
「避難所」原來是這個意思!僅有這樣的意識還不夠
接下來,閱讀至此的讀者們,知道漢字本身的意義就滿足了嗎?難道不想知道其漢字本身的真正用法嗎?
在電視上播放的「請前往避難所避難」,即為地方政府所準備的「指定避難所」。你知道自家附近的「指定避難所」在哪裡嗎?
事不宜遲!現在就動起來吧。
先來調查自家附近的「指定避難所」位置,以及要花多久時間抵達吧。請教所屬的地方政府或是鄰居也是不錯的方法。
從今天開始在生活中出現的漢字,不僅是單字的意義本身,也想告訴大家實際上對生活有所幫助的資訊。若能傳達給大家每個漢字其本身的意義以及樂趣的話就再好也不過了…。